Antonia Lloyd-Jones is a British translator of Polish literature based in London. She is best known as the long-time translator of Olga Tokarczuk's works in English, including Drive Your Plow Over the Bones of the Dead which was shortlisted for the International Booker Prize in 2019. The former co-chair of the Translators Association in the United Kingdom from 2015 to 2017, she is also a mentor for the Emerging Translator Mentorship Programme in the National Centre for Writing and has mentored several early-career translators from Polish into English.
Translations
Sort:

Inhuman Land: Searching for the Truth in Soviet Russia, 1941–1942
Na nieludzkiej ziemi by Józef Czapski
English · NYRB · 2018
AmazonPublisher

Drive Your Plow over the Bones of the Dead
Prowadź swój pług przez kości umarłych by Olga Tokarczuk
English · Riverhead Books · 2020
Amazon

Memoirs of a Space Traveler: Further Reminiscences of Ijon Tichy
The Star Diaries by Stanisław Lem
English · MIT Press · 2020
AmazonPublisher

Truth and Other Stories
Polowanie by Stanisław Lem
English · MIT Press · 2021
AmazonPublisher

The Empusium: A Health Resort Horror Story
Empuzjon. Horror przyrodoleczniczy by Olga Tokarczuk
English · Riverhead Books · 2024
Amazon

Possessed
Opętani by Witold Gombrowicz
English · Grove Atlantic · 2024
AmazonPublisher