
Emma Ramadan is a literary translator of poetry and prose from France, the Middle East, and North Africa. She is the recipient of a Fulbright, an NEA Translation Fellowship, a PEN/Heim grant, and the 2018 Albertine Prize. Her translations include Anne Garréta’s Sphinx and Not One Day, Virginie Despentes’s Pretty Things, Ahmed Bouanani’s The Shutters, and Javad Djavahery’s My Part of Her. She is based in Providence, RI, where she co-owns Riffraff bookstore and bar. -- The Creative Independent
Translations

Sphinx
Sphinx by Anne Garréta
English · Deep Vellum · 2015

Straight from the Horse's Mouth
La vérité sort de la bouche du cheval by Meryem Alaoui
English · Other Press · 2020

In Concrete
Dans l'beton by Anne Garréta
English · Deep Vellum · 2021
Zabor, or The Psalms
Zabor ou Les psaumes by Kamel Daoud
English · Other Press · 2021
As We Exist: A Postcolonial Memoir
Comme nous existons by Kaoutar Harci
English · Other Press · 2023
Not One Day
Pas un jour by Anne Garréta
English · Deep Vellum · 2023
Notes to a Black Woman
Lettres à une noire by Françoise Ega
English · Yale University Press · 2025